I pirati!
Sul sito ufficiale di Risen 2: Dark Waters è stata pubblicata una breve descrizione della vita piratesca nei mari del sud di Arborea.
[ Leggi il resto dell’articolo! ]Sul sito ufficiale di Risen 2: Dark Waters è stata pubblicata una breve descrizione della vita piratesca nei mari del sud di Arborea.
[ Leggi il resto dell’articolo! ]Il sito russo risen2.ru ha scovato e pubblicato due nuovi screenshot di Risen 2. La notizia riporta che questi screenshot sono destinati ad essere stampati su qualche magazine e perciò non sono ad alta risoluzione. Aggiorneremo questa news, quando saranno disponibili le versioni migliori delle immagini.
[ Leggi il resto dell’articolo! ]Con la casella 20, il CST ci mostra un altro cambiamento nella popolazione del Varant.
Vi siete mai chiesti come mai il Varant ha così pochi cittadini? Perché tutti quanti, non solo i guerrieri, ma anche i mercanti, i fabbri, i ladri e persino gli eremiti nelle rovine siano tutti Hashishin? Sappiamo che sono stati la tribù vincente nel Varant, quando Zuben l’ha riunificato sotto il dominio di Beliar, ma è strano che non ci sia rimasto nessuno delle altre tribù, a parte i nomadi. Ad ogni modo, abbiamo cambiato la situazione, aggiungendo nuovi cittadini che convivono tra gli Hashishin, e questi abiti sono destinati a loro.
Nuovi cittadini del Varant |
< Torna alla pagina del calendario natalizio.
Aggiornato il calendario dell’avvento con la casella n. 19!.
Vi state chiedendo dove incontrerete Hashishin zombie come quello nell’immagine? Li troverete nel posto preferito dagli zombie, ovviamente stiamo parlando di Ben Sala!
Conoscete già questi tizi: si tratta degli esploratori inviati dall’Hashishin Daro presso le rovine sulla cima della collina vicino a Ben Sala, dove sono diventati zombie e dove l’eroe concede loro l’eterno riposo.
Questa missione non cambierà, ma volevamo che il giocatore notasse come gli esploratori non appartenessero ai non-morti provenienti dal tempio e fossero, piuttosto, Hashishin trasformati di recente in zombie. Questo sarà solo un piccolo dettaglio, ma sono proprio tali dettagli a rendere il mondo più vivo ed autentico.
Traduzione italiana di Colmar.
< Torna alla pagina del calendario natalizio.
I ragazzi della Mad Vulture Games (che ricordiamo essere la software house costituita dai componenti del Community Patch Team) hanno rilasciato la nuova patch ufficiale relativa a Gothic 3: Forsaken Gods – Enhanced Edition v.2.01.08, che risolve alcuni bug residui presenti nel gioco. La patch è sempre ufficiale in quanto è stata realizzata in collaborazione con Nordic Games, che ne cura la commercializzazione.
Quest’altra versione della patch è stata localizzata integralmente in italiano dallo staff di Piranha Bytes Italia, sempre attraverso la collaborazione diretta con i ragazzi del Community Patch Team. Come specificato nell’articolo relativo alla precedente versione della patch (v.2.00.16), ciò significa che i testi introdotti nel gioco, i file interni, l’installer della patch, il manuale e tutti gli altri contenuti sono rigorosamente in italiano. Questo risultato è stato possibile solo lavorando in stretto contatto con il Community Patch Team, gruppo con il quale lo staff di Piranha Bytes Italia è ormai da tempo in cooperazione.
Per scaricare la nuova versione della patch, avere tutte le informazioni necessarie per installarla, il supporto e le indicazioni che abbiamo ritenuto interessanti ai fini della giocabilità di Forsaken Gods Enhanced Edition, dovete fare riferimento alla sezione Patch Forsaken Gods Enhanced Edition dedicata, presente nell’area “Download” di Gothic Italia.
Con la casella 18, il CST ci mostra un’altra armatura del Nordmar. Stavolta è destinata ai
Armatura nordmariana da cacciatore |
< Torna alla pagina del calendario natalizio.
Ecco la casella numero 17.
Anche se vi abbiamo già detto che Bennet e Wolf saranno coinvolti di nuovo nel gioco, l’equipaggio non è ancora al completo. Dopotutto, in Gothic 2 c’era anche un certo cavaliere, che non era particolarmente d’accordo con la nostro piccola gita in mare, ma ci aveva accompagnato ugualmente. Stiamo parlando, naturalmente, di Girion.
< Torna alla pagina del calendario natalizio.
Oggi per la prima volta, con la casella n. 16, il CST pubblica un estratto di uno dei loro dialoghi che potremo trovare nel gioco esattamente così com’è. In particolare, esso proviene dal dialogo con un nuovo personaggio presente a Capo Dun, di nome Michel. In questo modo, il CST vuole mostrarci la struttura dei loro documenti dedicati alla storia e implementati dai loro sceneggiatori, ma anche dimostrarci che hanno creato di tanto in tanto connessioni con i Gothic precedenti e che sentiremo nuove informazioni sul passato di alcune vecchie conoscenze.
1.1 Eroe: Come è stata assassinata tua moglie?
Michel: Circa quindici anni fa assunsi un uomo di nome Bartholo come contabile.
Michel: Fece un buon lavoro e io ebbi l’opportunità di rilassarmi, ma poi questi tizio…
Eroe: Uccise tua moglie?
Michel: Non interrompermi, ragazzo! No, non ha assassinato mia moglie.
Eroe: Allora chi è stato?
Michel: Vuoi sentire o no la storia?
Il sito ufficiale di Risen 2: Dark Waters è stato aggiornato con la presentazione di un nuovo personaggio, il Capitano Barba d’argento.
Il capitano Gregorius Emanuel Barba d’Argento è un pirata all’antica: un uomo d’onore privo di buone maniere. Con il suo equipaggio era solito saccheggiare le coste dei Reami perduti nei bei tempi andati, ed è così che si è creato una reputazione tra gli altri pirati.
Questo vecchio bucaniere burbero, ma carismatico, è un uomo concreto e rimane uno degli ultimi veri pirati dei Mari del Sud. Che si tratti di abbordare le navi dell’Inquisizione per impadronirsi del loro oro o di azzuffarsi per una bottiglia di rum e una bella donna, per Barba d’argento il fine giustifica i mezzi e il Codice è la sua legge.
Durante una delle sue scorribande, incontra l’eroe senza nome. Di primo acchito, non ne rimane particolarmente impressionato, ma Barba d’Argento tratta ogni uomo allo stesso modo, non importa se marinaio o straniero, quindi il vecchio pirata concede all’eroe senza nome la possibilità di dimostrare ciò che vale.
Torna alla pagina dei personaggi.
Il CST ha aperto anche la casella 15, regalandoci uno stupendo screenshot.
Questa versione nordmariana della tunica da druido, basata sulla mesh della stessa tunica con la pelliccia di lupo di Forsaken Gods, sarà indossata dal cacciatore Bogir.
Egli è in possesso di una pietra druidica, ma ciò non lo rende un Ranger, quindi ha poco senso che egli indossi una normale tunica da druido.
Piccoli dettagli, come questo, sono molto importanti per noi, per cui ci saranno un sacco di armature fatte esclusivamente per uno o due personaggi.
< Torna alla pagina del calendario natalizio.