Come appena annunciato nel forum di WordOfRisen da Daniel Oberlerchner, Brand Manager della Deep Silver, la Deep Silver sta pianificando il rilascio di solo due versioni di Risen per l’Europa. Ci sarà solo una versione in lingua inglese esclusivamente per il Regno Unito e un’altra versione per il resto d’Europa che includerà il tedesco, l’inglese, il francese, lo spagnolo e l’italiano. Le ultime due saranno solo sottotitolate. Questo significa che se non avete la versione del Regno Unito, vi sarà chiesto di selezionare la vostra lingua durante l’installazione del gioco per poter giocare a risen con le voci in tedesco, inglese o francese. Aggiornamento: Questo comunicato si riferisce a tutti i paesi in cui la Deep Silver distribuisce direttamente il gioco: Germania, Austria, Svizzera, Belgio, Danimarca, Lussemburgo, Francia, Spagna, Italia, Inghilterra, Svezia, Norvegia e Finlandia. Altri paesi come il Portogallo, la Grecia, l’Ungheria, ecc., distributori internazionali per Deep Silver, avranno anch’essi una versione multilingua. Eccezioni sono Polonia, Russia e gli stati del CSI nei quali Cenega e Noviy Disk sono i distributori del gioco. È possibile (ma non è ancora certo) che questi distributori locali rimuoveranno i dati relativi al linguaggio internazionale dal gioco. Traduzione in italiano di xardas66.